Şartlar ve koşullar

Genel hüküm ve koşullar Genel

Aşağıdaki şartlar ve koşullar, Computerwerkstättle-Obersulm işletmesi tarafından yapılan tüm teklifler ve sözleşmeler için geçerlidir. Müşterinin, Computerwerkstättle-Obersulm şirketinin yazılı olarak açıkça tanımadığı farklı koşulları, açıkça çelişkili olmasalar bile, Computerwerkstättle-Obersulm işi için bağlayıcı değildir. Aşağıda satın alma konusu belirtildiği kadarıyla, bu terim, donanım ve yazılımın yanı sıra eşit ölçüdeki aksesuarları da kapsar. Teklif ve sözleşmenin imzalanması Bir sözleşme, yalnızca sipariş onayımın alınmasıyla yapılır. Sözlü taahhütlerin yanı sıra imzalanan bir sözleşmedeki değişiklikler ve eklemeler, geçerli olmak için yazılı onayımı gerektirir. Müşteriye bir sipariş onayı gönderirsem veya hizmeti zımnen yerine getirirsem, müşteriden gelen siparişler bu şartlar ve koşullar temelinde gerçekleşmiş sayılır. Bir sözleşme yalnızca kendi hüküm ve koşullarıma göre yapılır. Sözleşme yapıldığında öngörülemeyen ve dolayısıyla hesaplanamayan sorunlar nedeniyle Kurulum sırasında ek çalışma ve dolayısıyla ek maliyetler ortaya çıkabilir. Computerwerkstättle-Obersulm işletmesi, danışmadan ve sipariş vermeden ek maliyet oluşturan herhangi bir işi yürütmeyecektir. Bir sorunun tespit edilmesinden hemen sonra gerekli bir anlaşma yapılır.Kopyalar, değişiklikler, aktarım ve program koruması Müşterinin satılan ve / veya kullanıma sunulan yazılımı kopyalaması ve değiştirmesi, ayrıca alt lisansların üçüncü kişilere geçici olarak devredilmesi veya verilmesi yasaktır.Program koruma mekanizmalarının kaldırılması yasaktır. Computerwerkstättle-Obersulm işletmesi, teslim edilene kadar donanım ve yazılım ekipmanında değişiklik yapma hakkını saklı tutar, ancak bu, müşterinin çıkarlarını makul olmayan bir şekilde etkilememelidir.

Teslimat süreleri ve teslimat tarihleri, bağlayıcı oldukları açıkça teyit edilmedikçe yaklaşık olarak kabul edilir. Bağlayıcı teslimat tarihlerinin taahhüdü, siparişin yerine getirilmesi için gerekli olan müşterinin bilgi ve belgelerinin zamanında sunulmasına, aksi takdirde gerekli onayların ve izinlerin verilmesine ve ayrıca tüm teknik ayrıntıların açıklığa kavuşturulmasına ve müşterinin kararlaştırıldığı şekilde peşinatın alınmasından önce olmamasına bağlıdır. Teslimat yükümlülüğüme uygunluk, müşterinin muhtemelen gerekli olan işletmeye alma için teknik ön koşulları sağlama yükümlülüğünün zamanında ve uygun şekilde yerine getirilmesini gerektirir Bağlayıcı olmayan bir teslimat tarihi karşılanmazsa, yeni ve makul bir son tarih kararlaştırılmalıdır; şüphe durumunda bir ay uygun görülüp kararlaştırılır. Computerwerkstättle-Obersulm bir teslimatla temerrüde düşerse veya teslimat imkansız hale gelirse, müşteri yasal hükümlere uygun olarak makul bir son tarih belirledikten sonra sözleşmeden çekilebilir.Sonuç olarak sadece gecikmeden kaynaklanan hasarım var Mücbir sebepler ve diğer öngörülemeyen, olağandışı ve istem dışı durumlarda, teslimat yükümlülüğünü zamanında yerine getirmeme engel olursa, teslimat süresi makul bir ölçüde uzatılacaktır.Teslim gecikmesi Müşteri 4 ay içerisinde sözleşmeden cayma hakkına sahiptir, benim hatam olmayan olağanüstü bir durum nedeniyle teslimat veya hizmet imkansız hale gelirse teslimat yükümlülüğünden kurtulurum. Yukarıda belirtilen koşullar halihazırda var olan bir gecikme anında ortaya çıksa bile, müşteri bundan tazminat talep edemez. Sevkiyat, riskin devri ve kabulü Kısmi teslimatlarda dahi en geç sevkiyatla birlikte risk müşteriye aktarılır. Bana herhangi bir iade riski ve müşterinin hesabına aittir. Teslimat kaleminin sevkiyatı veya kabulü benim sorumlu olmadığım nedenlerden dolayı gecikirse, sevkıyata hazır olma bildiriminin alınmasıyla risk müşteriye devredilir.Münferit durumlarda aksi kararlaştırılmadıkça nakliye hasarına karşı sigorta müşteriye aittir. Teslim edilen mallar, küçük kusurlar gösteriyorlarsa, müşteri tarafından no. Altındaki haklar saklı kalmak üzere kabul edilecektir. 6 almak ve kaldırmak için. Kusur ve garanti sorumluluğu Diğer talepler hariç olmak üzere teslimattaki kusurlardan sorumluyum: Tüm bu parçalar, özellikle hatalı üretim veya hatalı üretim nedeniyle risk devri öncesindeki bir durumdan kaynaklanan risk devrinden itibaren 6 ay içinde kanıtlanabilen kendi takdirime bağlı olarak ücretsiz olarak onarılacak veya yeniden teslim edilecektir. kötü malzeme kullanılamaz hale gelir veya kullanılabilirliği önemli ölçüde bozulur. Değiştirilen parçalar benim malım olur. Sözleşmede daha uzun bir garanti süresi açıkça kabul edilmişse, bu yukarıda belirtilen 6 aylık sürenin yerini alır.Yedek parça ve yeniden işleme için teslimat kalemiyle aynı şekilde sorumluyum, ancak kusurların sorumluluğu için orijinal sürenin ötesinde değil. Kusurlu teslimat parçaları İkinci iyileştirme ve / veya değiştirme teslimatı makul bir süre sonra başarısız olursa, müşteri, kendi tercihine bağlı olarak, ilgili parça ile ilgili satın alma fiyatında bir indirim veya sözleşmenin iptalini talep edebilir. Kurulum, programlama ve Kanuni hükümler uyarınca diğer hizmetlerden sorumluyum. Benim yazılı iznim olmadan bileşenlerin müşteri veya üçüncü bir şahıs tarafından satın alma nesnesine dönüştürülmesi veya kurulması durumunda garanti yükümlülüğüm geçerli değildir. Bu bağlamda müşteriden veya üçüncü şahıslardan alınan borç notları benim için etkisizdir.Kullanım talimatlarına (kullanım kılavuzu) ve bakım veya bakım talimatlarına kusurlu bir şekilde uyulmaması durumunda, satın alınan nesnenin hatalı, uygunsuz veya ihmalkar kullanımı veya muamelesi durumunda, örneğin doğal aşınma ve yıpranma durumunda yazıcıların aşırı kullanımı durumunda Müşteri bana kusurları gidermek veya yedek teslimatları yapmak için yeterli zaman ve fırsat vermezse, oda sıcaklığı veya hava durumu; uygun olmayan ekipman kullanımı veya uygun olmayan ek cihazların kullanımı; hatalı yazılımın neden olduğu hasarlar için tarafımdan açıkça onaylanmayan yedek parça veya aksesuarların kullanılması veya müşteri tarafından yanlış kullanılan. Mülkiyetin korunması § 455 BGB. Müşteri sözleşmeye aykırı davranırsa, özellikle de ödemede temerrüde düşerse, satın alınan ürünü geri alma hakkına sahibim. Satın aldığım ürünü geri almak, bunu yazılı olarak açıkça belirtmediğim sürece sözleşmeden çekildiğim anlamına gelmez. Satın alma fiyatını geri aldıktan sonra, satma yetkisine sahibim; satıştan elde edilen gelir, alıcının sorumluluğundan mahsup edilecektir - makul satış maliyetleri düşülmüştür. Teslimat sözleşmelerinden doğan tazminat taleplerinin azaltılması dahil olmak üzere, alıcıyla iş ilişkisinden kaynaklanan tüm talepler, özellikle faiz ve maliyetlerle birlikte tam olarak ödenene kadar teslimat kalemleri benim mülkiyetimde kalır. Mülkiyetin muhafazası, bana ödenen tüm kambiyo senetleri ve çekler verilene kadar ve birkaç teslimattan kaynaklanan yükümlülükler söz konusu olduğunda, borcun tamamı geri ödenene kadar geçerli kalır. Bireysel taleplerin cari bir faturaya dahil edilmesi ve bunların tanınması, mülkiyetin korunmasını etkilemez. Teslimat kalemi işlenirse veya bana ait olmayan diğer mallarla birleştirilirse, teslim edilen kaleminizin değeri (fatura değeri) diğer işlenmiş malların değerine oranla yeni oluşturulan kalemde ortak mülkiyet payına hak kazanırım. Müşteri tek mülkiyete sahip olursa (Alman Medeni Kanunu Bölüm 947, Paragraf 2), yukarıda belirtilen kapsamda yeni ürünün ortak mülkiyetini bana vermek ve benim için ücretsiz tutmakla yükümlüdür. Tarafımdan teslim edilen ürünler ve bunların işlenmesi ve işlenmesinden kaynaklanan ürünler yalnızca işin olağan akışı içinde yeniden satılabilir; özellikle müşteri teslimat kalemini rehin edemez veya teminat olarak devredemez. İstisnalar, açık yazılı onayımı gerektirir. Müşteri, teminatım için tüm yan haklara ek olarak, ayrılmış malların yeniden satışından kaynaklanan talepleri ve diğer talepleri bana devreder. Ayrılan mallar, alıcı tarafından bana ait olmayan diğer mallarla birlikte satılıyorsa veya yalnızca yeniden satılan rezerve malların ortak mülkiyet hakkına sahipsem, satın alma fiyatı talepleri ve diğer talepler, yalnızca tarafımdan teslim edilen rezerve malların fatura değerine karşılık gelen tutarda devredilmiş sayılır. karşılık gelir. Genel sorumluluk Bölüm 6'daki garanti düzenlemesine ek olarak, yalnızca kendim veya vekil temsilcilerim adına kasıtlı niyet ve ağır ihmalden sorumluyum. Bu, özellikle sözleşmenin imzalanması sırasında ihmal, sözleşmenin olumlu ihlali, imkansızlık ve ayrıca danışmanlık veya diğer destek hizmetlerinin ihlali ve haksız fiilden kaynaklanan talepler için geçerlidir.

Gizlilik / veri koruma İş ve ticari sırların yanı sıra emrin yürütülmesi ile bağlantılı olarak bilinen gizli olduğu belirtilen tüm bilgiler hakkında süresiz olarak sır saklama yükümlülüğüm var. Siparişin uygulanmasında yer almayan kişilere transfer ancak müşterinin yazılı onayı ile gerçekleşebilir.Ben kendimi ve istihdam ettiğim tüm kişileri yukarıdaki yönetmeliğe uymak için emri yerine getirmeyi taahhüt ederim.Her bir sözleşme ortağı, sipariş işleme kapsamında diğerinin verilerini alabilir. otomatik olarak işlem. İfa yeri / yargı yeri Her iki taraf için de ifa yeri Obersulm-Willsbach'tır.Sözleşme ilişkisinden doğan tüm hukuki ihtilaflar için yargı yeri, Obersulm-Willsbach'ın yetkili mahkemesidir. Bireysel hükümlerin etkisizliği Bu satışların, teslimat ve ödeme koşullarının münferit hükümlerinin veya bazı kısımlarının geçersiz olması durumunda bu kalan hükümlerin geçerliliğini etkilemez.

Eve geri dön
Share by: